« Soleil : attention ça tache ! | Les visiteurs à la rouge queue sont de retour » |
Rayon vert
Ah la Bretagne ! Ses ciels changeants, ses horizons parfois clairs, ses balades sous un parapluie (quand le vent n'est pas trop fort)... Cette année nous avons passé les derniers jours de juillet et les premiers d'août au Croisic (oui, je sais, les têtes bien-pleines-mais-pas-forcément-bien-faites de l'administration enarquienne ont décidé que Le Croisic est en "Pays de la Loire", mais moi, quand je m'y rends, je dis que je suis en Bretagne). Nous étions donc en Bretagne pour partager les vacances de notre petite fille. Et que fait-on pendant les vacances ? Oui, on bulle, vous avez raison; nous l'avons fait aussi. Mais je voulais dire : on fait des photos. Bon d'accord, *je* fais des photos. Vous n'en faites pas souvent. Ok. Je pense pourtant que, comme quasiment tout le monde, vous craquez devant un coucher de soleil et que vous dégainez votre trucphone-à-tout-faire-y-compris-les-photos. Pas vrai ? Bah oui, je le savais. Quoi ? Vous êtes presque toujours déçu(e) du résultat. Mais bien sûr, vous avez le droit de préférer manger des crêpes. Avec les crêpes au moins on peut en reprendre une tout de suite si la première était moyennement bonne. Avec les photos du coucher de soleil, on ne peut pas. Quand il est couché, le soleil, c'est foutu. Il faut attendre le lendemain et, en général, le lendemain il pleut. Du moins en Bretagne.
Venons-en à ma photo et justifions le titre de ma publication. J'ai eu de la chance. Le ciel (y compris l'horizon) était dégagé et peu brumeux. En fait, il y avait juste ce qu'il faut de brume pour mettre un peu de "matière" et capter les couleurs. Et le soleil s'est couché, ce qu'on est endroit d'attendre aux alentours de 21h40 (heure légale en France) le 4 août au Croisic. Et j'ai fait le cliché au bon moment. En agrandissant la photo vous pourrez découvrir une tache de vert de part et d'autre du résidu orangé du Soleil. Si je ne m'abuse, j'ai donc capté un "rayon vert". Ne me dites pas qu'il s'agit d'un défaut de mon capteur. Sauf si, par malice, vous voulez me faire douter. Le "rayon vert" n'est pas une légende. Voyez sur Wikipedia : clic. En tout cas, si c'est une légende, moi j'y crois.
Au cas où vous auriez des difficultés à zoumer dans la photo en plein écran, je vous ai préparé un agrandissement avec un renforcement des couleurs.
Comment ça vous ne voyez pas bien ? Et le rayon vert du phare au bout de la jetée, ci-dessous, vous le voyez mieux ? Si non, c'est que vous avez un trouble de la vision. Mais vous le savez sans doute et vous voulez me faire marcher ! Sachez que je ne vous ai pas attendu; je marche régulièrement. Et si, au lieu de me taquiner, vous essayiez de faire mieux que moi ? J'attends vos photos de coucher de soleil avec du vert dedant.
Appréciation, question, commentaire ? Réagir=(clic) - merci.
3 commentaires
Bien vu !
J’en fais aussi des couchers et des levers de soleil, mais pas au même moment: lorsque le soleil est juste sous l’horizon et qu’il enflamme le ciel. Je tiens aussi (sauf avec le trucophone) à préserver capteur de mon appareil qui, semble-t-il, n’apprécie ni le rayon rouge, ni le rayon vert en direct du soleil.
Je vais quand même chercher dans mes archives à tout hasard. En attendant, tu me donneras bien une peu de “soleil vert” pour le goûter ?
Embrasse ta petite-fille de ma part !
Bonjour,
Merci à Jacques Laschet pour son commentaire et surtout pour sa promesse de revisiter ses propres photos de coucher/lever de soleil. L’expression “Soleil vert” à la fin de son commentaire m’était venue aussi à l’esprit, par une association d’idées liées simplement par le vocabulaire. Je pense que Jacques fait allusion à un film américain de 1973 dont c’est le titre. Ce titre est une traduction homophonique très aproximative en français du titre original : “Soylent green". Dans sa version originale, le titre n’a aucun rapport au Soleil. Soylent est un mot composé à partir de deux mot anglais : soy = soja et lent(il) = lentille. Les anglophones comprennent alors plus facilement qu’il s’agit d’un aliment d’autant que “green” (= vert) peut désigner aussi les légumes verts (en 2013, un industriel a osé reprendre ce nom pour un aliment de subsitution !). Plutôt que le titre original ou qu’une traduction plus ou moins littérale (sojalent ?), l’adaptation du film en français a favorisé la facilité à mettre le mot sur les lèvres des acteurs lors du doublage : Soylent / Soleil. Si vous voulez en savoir plus, et notamment pourquoi j’ai écris “osé” un peu avant, voyez la page Wikipedia qui parle de ce film: https://fr.wikipedia.org/wiki/Soleil_vert
La chance! Je n’ai jamais réussi à “capter” le rayon vert, pourtant ce n’est pas faute d’avoir essayé depuis que l’on m’a conté cette légende. Seb fait partie de la bande de chanceux.
Formulaire en cours de chargement...